... kleine als auch große Hotelketten und Reiseunternehmen wie die ACCOR Group, KUONI oder Continental Airlines und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr...
... international zu verbreiten und neue Märkte zu erschließen.
Kontaktieren Sie uns noch heute und fordern Sie Ihr individuelles Angebot an. Unser kompetentes Team steht Ihnen gerne zur Verfügung und berät Sie umfassend zu allen Fragen rund um das Thema Übersetzung. Vertrauen Sie auf unsere Expertise und erhalten Sie hochwertige Übersetzungen, die Ihren Anforderungen gerecht werden.
Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Sie bei Ihrem Übersetzungsprojekt unterstützen zu dürfen.
... mit langjähriger Berufserfahrung zur Verfügung. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und begleiten Sie während Ihres Deutschlandaufenthaltes, wobei Sie Ihnen nicht nur beim Simultandolmetschen, sondern auch bei schriftlichen Übersetzungen – einschließlich juristischer, medizinischer und technischer Texte zur Seite stehen.
Für die Interessenten von Ausstellungen, Museen, Städten, Shopping- und VIP...
Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen für Medizin, Wissenschaft, Technik, Wirtschaft, Werbung, Recht etc. Wir übersetzen in alle Weltsprachen. Wir übersetzen aus allen Weltsprachen.
...Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die bulgarische & russische Sprache
Warum sind Übersetzungen eigentlich so teuer?
... klangvollen Namen Ling Zhi, was in der Übersetzung soviel wie Geistpflanze bedeutet. Auch die Bezeichnungen Pilz der Unsterblichkeit und Zehntausend-Jahre-Pilz sind gebräuchlich.
Du möchtest noch mehr über Herkunft, Eigenschaften & Co. wissen? In unserem Blog findest Du ausführliche Informationen über den Reishi-Pilz.
Verzehrempfehlung: Täglich 2 g Pulver oder täglich 2 vital Messlöffel in...
...Zum Schneiden von Cu- und Al-Kabeln, ein- und mehrdrähtig
nicht für Stahldraht und Drahtseile geeignet
◾gehärtete Schneiden mit Präzisionsschliff
◾schneidet glatt und sauber ohne zu quetschen
◾Einhandbetätigung durch Ratschenprinzip
◾geringer Kraftbedarf durch sehr hohe Übersetzung
◾Zweigang-Zahnkranzantrieb für leichtes Schneiden
◾einfache Handhabung durch geringes Gewicht und kompakte...
...Loopings mit dem Fahrrad!
Spaß und Adrenalin pur! Wer schafft die meisten Überschläge?
Zwei Fahrräder, montiert an einem soliden Stahlrahmen und mit einer hohen Übersetzung versehen, ermöglichen jedem Teilnehmer, ob jung oder alt, seine ersten Überschläge auf einem Bike. Gesichert durch ein Gurtsystem können die Kandidaten auch einmal am höchsten Punkt über Kopf verharren – immerhin auf knapp...
...Excellent Übersetzungs-Kopfschneider 14.0 cm gerade ist eine kräftige Zange mit Übersetzung. Mit dieser Nagelzange kann man selbst dickste Nägel schneiden.
Eine Eckenzange/Nagelzange mit Übersetzung eignet sich besonders gut für kräftige und dicke Nägel wie z.B. am Fuß, da sie dort besonders mit der Übersetzung mit wenig Kraftaufwand die Nägel schneiden können.
Vorteile:
Lange...
... Marketing
Verträge und Vereinbarungen
Ausschreibungstexte
Software, Apps und Web-Texte
Beglaubigte Übersetzungen
Studien, Artikel, Fachbücher
Medizinische Texte
Drehbücher und Filmscripts
Zusammenarbeit
Sie sind nicht in Köln? Dann geht es Ihnen wie den meisten unserer Kunden. Dank sicherer Verbindungen und Kommunikationsmittel ist räumliche Distanz kein Problem. Wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen.
...Frau Giovanna Azzaro-Dinic ist ermächtigte Übersetzerin durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf. Die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung von Urkunden aus der italienischen Sprache in die deutsche Sprache und umgekehrt kann durch Frau Azzaro-Dinic gemäß § 142 Abs. 3 der Zivilprozessordnung bescheinigt werden.
...Technische Dokumentationen
Steuerungstexte
Markup-Sprachen (XML, SGML)
Last- und Pflichtenhefte
Alle gängigen DTP-Programme
(Framemaker, InDesign, Illustrator, Quicksilver, QuarkXPress, Corel Ventura, sonstige auf Anfrage)
Übersetzung direkt im Layout ohne Mehrkosten
Lieferung als DTP-Layout-Datei und PDF...
... stilistisches Feingefühl und hohe Sachkompetenz. Sie übersetzen nicht nur – sie bereiten die Texte redaktionell so auf, als wären sie in der Zielsprache formuliert worden. In der Regel sind sie bei Gericht öffentlich bestellt und beeidigt oder ermächtigt.
Egal, ob Sie die beglaubigte Übersetzung eines amtlichen Dokuments benötigen, ob Ihr Unternehmen regelmäßige Veröffentlichungen (z. B. tägliche...
...Bantelmann Translate bietet technische Übersetzungen für alle Branchen an. Die Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt, die genau auf den fraglichen Bereich spezialisiert sind und auch Kenntnisse in der Softwarelokalisierung haben.
Was sind technische Übersetzungen?
Eine technische Übersetzung besteht in der Übertragung hoch spezialisierter technischer Inhalte, die mit der...
...Einen wichtigen Schwerpunkt bilden Fristen wahrende und beglaubigte Übersetzungen für mehr als 2000 Wirtschaftskanzleien, Notariate, Steuerberatungen, Rechtsabteilungen in Unternehmen sowie Wirtschaftsprüfungsgesellschaften in Deutschland und Europa.
Juristische Übersetzungen
Für Rechtsanwälte in Kanzleien und Unternehmen – auf Wunsch beglaubigt.
Übersetzungen für Notariate
Beglaubigte...
...Bei der richtigen, vollständigen und in der Zielsprache verständlich formulierten Textübertragung berücksichtigen wir Ihre Zielvorgaben. Übersetzung durch qualifizierte Fachübersetzer in die jeweilige Muttersprache unter Wahrung von Form, Inhalt und Stil. Anpassung von Form, Inhalt und Stil an eine spezifische Zielgruppe oder einen bestimmten Zweck. Neben der wortgetreuen Übersetzung sollen...
...Hierbei handelt es sich um die Übersetzung juristischer Dokumente wie Verträge, Urteile oder Gesetze. Diese Art der Übersetzung erfordert ein tiefes Verständnis des Rechtssystems und der Fachterminologie in beiden Sprachen.
...Manchmal muss alles ganz schnell gehen. Wir kennen das und sind deshalb Tag und Nacht für Ihre Express-Übersetzungen da. Auch am Sonntag und an Feiertagen.
Damit Sie noch mehr Zeit gewinnen, übersetzen wir nicht nur schnell, sondern liefern auf Wunsch Ihre Express-Übersetzung auch direkt als druckfähige QuarkXPress-Datei, präsentationsbereite PowerPoint-Datei oder online-fähige Website. Lassen Sie uns jetzt gleich besprechen, wie Sie am schnellsten zu Ihrer Express-Übersetzung kommen.
...Beglaubigte Übersetzungen werden zur Vorlage von offiziellen Dokumenten aus anderen Landessprachen bei Behörden oder amtlichen Institutionen benötigt. Nachstehend sind einige typischen Anwendungsbeispiele aufgeführt:
Heiratsurkunden
Geburtsurkunden
Ausweisdokumente
Schulzeugnisse
Bachelor- oder Masterdiplome
Medizinische Gutachten
Verträge jeglicher Art
Registerauszüge
Gerichtsurteile
Versicherungsnachweise
etc.
...Unser hauseigener Übersetzungsdienst ASA Express liefert Übersetzungen für Dokumente aller Art.
Profitieren Sie von dem technischen Wissen unserer Experten sowie langjähriger Erfahrung im Bereich des Übersetzens von technischen und juristischen Texten sowie Versicherungsdokumenten aller Art. Aus und in alle Sprachen! Weltweit! 365 Tage im Jahr! 24 h rund um die Uhr! ...
...Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente zur Vorlage beim Amt oder für eine internationale Bewerbung? Das Übersetzungsbüro Webalingua hat die passenden vereidigten Übersetzer:innen für Sie.
...Übersetzungen, die weltweit überzeugen
Lassen Sie Ihre Fachtexte in alle Ihre Unternehmenssprachen übersetzen und profitieren Sie von professionellen Fachübersetzungen und zufriedenen Kunden.
Ob Sie Ihre Website übersetzen lassen, Ihren Onlineshop lokalisieren oder Ihre Verkaufsunterlagen für einen weltweiten Unternehmensauftritt adaptieren möchten: Zum Erfolg im Ausland gehört auch sprachlich...
... Jahre 2014 ebenfalls als Gerichtsdolmetscherin allgemein beeidigt.
Nataliya Bougie ist Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ).
Übersetzungen: ukrainisch, russisch, deutsch
Dolmetscherin: ukrainisch, russisch, deutsch...
...
Offene, nicht kurzschlußfeste Ringkern-
Transformatoren nach:
EN 61558-1 (allgemeine Anwendung)
Schutzart: IP 00
Umgebungstemperatur:
ta 40°C / Iso.-Klasse B (130°C)
Frequenz: 50-60 Hz
Spannungen:
Angaben gelten für eine Übersetzung
(Tol. ± 10%)
Anschlüsse:
freie Draht- bzw. Litzenenden
ca. 200mm lang (Tol. +/- 5mm)
Abmessungen max.:
gem. Liste (Tol. +/- 2mm)...