... Gebietes verfügen, sodass Sie beruhigt darauf vertrauen können, eine professionelle Übersetzung für Ihre Branche zu erhalten.
TechnischeDokumentationen übersetzen lassen
Warum sollten Sie Ihre technischeÜbersetzung bei Sprachen Koll in Auftrag geben?
In unserem Team von festangestellten und freiberuflichen ÜbersetzerInnen haben wir auch Spezialisten mit dem Fachgebiet Technik, die mit...
...Fachthemen wie Antriebstechnik erfordern ein tiefes technisches Verständnis – in unserem weltweiten Netzwerk finden wir den passenden Übersetzer für Ihre fachlichen und sprachlichen Anforderungen.
...Informationstechnologie: Die Technische Dokumentation ist ein Treiber der industriellen Digitalisierung. Lassen Sie sich von uns zeigen was wir damit meinen.
...Zertifiziertes Übersetzungsbüro in Europa und den Vereinigten Staaten. Technische und kommerzielle Übersetzungen, Übersetzung von Werbe- und Rechtstexten, vereidige Übersetzungen, medizinische und pharmazeutische Übersetzungen, Übersetzung von Patenten und Webseiten in 150 Sprachen: Deutsch, Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Serbisch, Dänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch...
... wir danach, Ihren spezifischen Anforderungen gerecht zu werden und Ihnen eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre technischen Übersetzungsbedürfnisse zu bieten.
Vertrauen Sie Gostranslate, um die Sprachbarrieren zu überwinden und Ihre technischen Informationen erfolgreich in mehr als 144 Sprachen zu kommunizieren. Wir sind stolz darauf, Ihr zuverlässiger Partner für präzise technischeÜbersetzungen zu sein.
...Technische Texte anvertrauen wir bei Leemeta nur spezialisierten Übersetzern mit guten Kenntnissen der Fachterminologie.
Die Fachgerechtigkeit und einwandfreie Fachterminologie gewährleisten wir mit innovativen und ganzheitlichen Dienstleistungen, die wir im Bereich Technik und in verbundenen Bereichen bieten. Solche Übersetzungen bieten wir unter dem Namen Schlüsselfertige ÜbersetzungenTM.
...Technische Dokumentation (Deutsch, Englisch, Französisch) in Feldern der Elektrotechnik und des Maschinenbaus, insbesondere in den Bereichen
- Elektrische Energietechnik,
- Elektrische Nachrichtentechnik,
- Elektrische Schalt- und Steuerungstechnik,
- CNC-Werkzeugmaschinen...
...TechnischeÜbersetzungen und Alles um die Dokumentation, ISO 9001 und EN 15038 zertifiziert
Ihre Dokumentation ist nicht nur gut aufgehoben und an Ihre Kunden versendet. Wir übersetzen auch in alle Sprachen, zertifiziert nach dem Qualitätsmanagement ISO9001 und EN15038.
Seit 1982 befasst sich itl mit Übersetzung und technischer Dokumentation und ist zu einem der erfahrensten Dienstleister in sämtlichen Bereichen und Branchen der technischen Kommunikation.
... systematische Erstellung, Beschreibung, Prüfung und einheitliche Verwendung von Fachterminologie in allen Betriebsbereichen (z. B. Konstruktion, technische Dokumentation, Marketing) zu gewährleisten, arbeiten Terminologen und Unternehmen zusammen an der Erstellung eines Terminologiekorpus. Die Terminologie wird in Datenbanken gehalten und verwaltet, die sich in CAD-Software, Autorenunterstützungs- und Wissensmanagement-Systeme, aber auch in Übersetzungstools einbinden lassen. Der Vorteil für Kunden: Zeit- und Kostenersparnis sowie Qualitätssicherung im Übersetzungsprozess.
text&form bietet Sprachdienstleistungen in den Bereichen SAP-Übersetzung, technische Übersetzung, Software- und Multimedialokalisierung sowie Terminologiemanagement an.
Wir sind Ihr Spezialist und Sprachdienstleister für professionelle Übersetzungen aller Art, insbesondere technische Übersetzungen, Patentübersetzungen und juristische Übersetzungen in alle Sprachen.
Vom Social Media Post bis zum Flyer, von der wissenschaftlichen Studie bis zur Website-Lokalisierung: ACT Translations bearbeitet jedes Kundenprojekt mit Leidenschaft in nahezu jeder Zielsprache.
...Als Kooperationspartner für Übersetzer und Agenturen bietet ich neben der Überprüfen und Aufarbung von Maschinenübersetzungen auch die Korrektur externer Übersetzungen an.
Diese Dienstleistung ist unter dem Begriff „Post Editing“ bekannt und zielt im Besonderen darauf ab, die redigierten Texte hinsichtlich eines verständlichen Textinhalts zu optimieren. Selbstverständlich beinhaltet das Post Editing auch eine gründliche Prüfung der orthographischen und grammatikalischen Korrektheit. Es ist als analoger Feinschliff einer bereits erfolgten, meist CAT-Tools gestützten Übersetzung zu verstehen.
...Die Übersetzung technischer Dokumente ist ein Muss, wenn sich Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt.
AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen fürtechnische Texte. Wir finden eine Lösung, die hinsichtlich Qualität und Arbeitsprozess ideale Ergebnisse für Ihr Unternehmen liefert.
TechnischeÜbersetzungen betreffen verschiedene Arten von Texten in diversen technischen Bereichen...
... der Erstellung und Überarbeitung von Technischer Dokumentation.
Hohe Qualität: Unsere Dokumentationen entsprechen den höchsten Qualitätsstandards.
Zuverlässigkeit: Wir arbeiten zuverlässig und termingerecht.
Flexibilität: Wir passen uns Ihren individuellen Anforderungen an.
Kontaktieren Sie uns noch heute für ein kostenloses und unverbindliches Angebot!
...TechnischeÜbersetzungen: Spezialisierung & Kultur
Wir haben uns zwei Prinzipien zu eigen gemacht, um Ihnen garantierte Qualität fürtechnischeÜbersetzungen bieten zu können:
Spezialisierung und Kultur
Die Spezialisierung ist das grösste Plus eines Übersetzers. Die Übersetzer unseres internationalen Netzwerks verfügen über technische und branchenspezifische Erfahrungen, die es ihnen gestatten...
...TechnischeÜbersetzungen: Spezialisierung & Kultur
Wir haben uns zwei Prinzipien zu eigen gemacht, um Ihnen garantierte Qualität fürtechnischeÜbersetzungen bieten zu können:
Spezialisierung und Kultur
Die Spezialisierung ist das grösste Plus eines Übersetzers. Die Übersetzer unseres internationalen Netzwerks verfügen über
technische und branchenspezifische Erfahrungen
, die es ihnen gestatten...
...TechnischeÜbersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeug. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind.
...Eine gute technischeÜbersetzung besteht aus Worten, die dann auch berechnet werden.
Das Wissen hinter den Worten – den Mehrwert, der den Geist des Unternehmens transportiert – bekommen Sie bei uns gratis dazu.
TechnischeFachübersetzungen setzen die sichere Anwendung von firmen- und branchenspezifischen Terminologien und ein grundlegendes technisches Verständnis voraus. UnaLingua hat sich auf...
...Wenn es um die Sicherheit von Menschen bei der Bedienung von Maschinen geht, ist die technischeÜbersetzung von Nutzungsinformationen und Warnhinweisen Ihre und unsere Pflicht. Eine qualitativ minderwertige Übersetzung kann nicht nur dem eigentlich guten Ruf eines Unternehmens schaden, sondern auch zur tatsächlichen Gefährdung von Menschen führen.
Unser Übersetzungsbüro setzt auf qualifizierte...
...Wir sind PoliLinuga, ein zertifiziertes Übersetzungsbüro, das Ihnen professionelle technischeÜbersetzungenfür jeden Fachbereich und für unterschiedlichste Sprachen anbietet. Zu unserem Tagesgeschäft gehören Übersetzungen für die Technologieforschung, Produktentwicklung, Handbücher/Betriebsanleitungen, technischeDokumentationen, Pflichtenhefte sowie Anforderungsprofile.
Sie benötigen eine...
... Post oder per Fax versandt wurden.
Wir bei JABRO sind davon überzeugt, dass technische Innovationen immer auch direkt Ihnen als Kunden zugutekommen sollten. Sobald mit Across das erste Mal eine Übersetzungsmanagement-Software zur Verfügung stand, haben wir diese dann bei JABRO auch direkt eingeführt. Als erster Übersetzungsdienstleister weltweit.
JABRO ist Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro fürtechnischeÜbersetzungen in 55 Sprachen nach ISO 17100 (DEKRA)...
... erneuerbarer Energien oder auch in anderen technischen Fachgebieten erschließen?
Benötigen Sie technischeFachübersetzungenfür internationale Geschäftsbeziehungen zu potenziellen Kooperationspartnern und Neukunden im französischsprachigen Afrika? Dann sind wir Ihr Partner fürtechnischeÜbersetzungen erneuerbarer Energien Energiewirtschaft Kunststoffe.
Sie möchten mehrsprachige Unternehmens- und...
...SprachUnion
Fachübersetzungen
TechnischeÜbersetzungenTechnische Dokumente wie Bedienungsanleitungen, Verfahrensanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Teilelisten oder Produktzeichnungen können schnell einige hundert Seiten umfassen. Das Erstellen dieser technischen Texte ist schwierig, die Übersetzung ebenfalls. Fehlübersetzungen müssen vermieden, technische Aspekte branchengerecht und faktisch...
... Übersetzung – große Bandbreite an Fachbereichen
Egal, um welchen fachlichen Bereich es sich handelt, unser Übersetzungsbüro kann Ihnen zahlreiche technischeÜbersetzungen anbieten. Dazu zählen die Fachbereiche Anlagenbau, Automobil, Chemie, Elektrotechnik, Energie, Erneuerbare Energien, Formen- und Werkzeugbau, Industrie, IT, Kälte- und Klimatechnik, Landtechnik, Landmaschinen, Logistik, Luft- und...
... technischeFachübersetzung ist bei einem zuverlässigen Fachübersetzer für Niederländisch auch besser untergebracht als bei einem allgemein ausgerichtetem Übersetzungsservice für Niederländisch.
Die Sprachprofis sind nicht nur zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 17100, sondern überzeugen durch jahrelange Erfahrung und Erfolge sowie ein einzigartiges Terminologiemanagement. Sie möchten mehr über unsere...